Numeri 9:10

SVSpreek tot de kinderen Israels, zeggende: Wanneer iemand onder u, of onder uw geslachten, over een dood lichaam onrein, of op een verren weg zal zijn, hij zal dan nog den HEERE het pascha houden.
WLCדַּבֵּ֛ר אֶל־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לֵאמֹ֑ר אִ֣ישׁ אִ֣ישׁ כִּי־יִהְיֶֽה־טָמֵ֣א ׀ לָנֶ֡פֶשׁ אֹו֩ בְדֶ֨רֶךְ רְחֹקָ֜ה̣ לָכֶ֗ם אֹ֚ו לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם וְעָ֥שָׂה פֶ֖סַח לַיהוָֽה׃

Algemeen

Zie ook: Aas, Kadaver, Karkas, Lijk, Nequdot, Puncta extraordinaria, Pesach / Pascha

Aantekeningen

Spreek tot de kinderen Israëls, zeggende: Wanneer iemand onder u, of onder uw geslachten, over een dood lichaam onrein, of op een verren weg zal zijn, hij zal dan nog den HEERE het pascha houden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

דַּבֵּ֛ר

Spreek

אֶל־

-

בְּנֵ֥י

tot de kinderen

יִשְׂרָאֵ֖ל

Israëls

לֵ

-

אמֹ֑ר

zeggende

אִ֣ישׁ

Wanneer iemand

אִ֣ישׁ

-

כִּי־

-

יִהְיֶֽה־

-

טָמֵ֣א׀

onrein

לָ

-

נֶ֡פֶשׁ

over een dood lichaam

אוֹ֩

-

בְ

-

דֶ֨רֶךְ

weg

רְחֹקָ֜הׄ

of op een verren

לָ

-

כֶ֗ם

-

א֚וֹ

-

לְ

-

דֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם

onder u, of onder uw geslachten

וְ

-

עָ֥שָׂה

houden

פֶ֖סַח

het pascha

לַ

-

יהוָֽה

zal zijn, hij zal dan nog den HEERE


Spreek tot de kinderen Israëls, zeggende: Wanneer iemand onder u, of onder uw geslachten, over een dood lichaam onrein, of op een verren weg zal zijn, hij zal dan nog den HEERE het pascha houden.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!